Prevod od "по тебе" do Češki


Kako koristiti "по тебе" u rečenicama:

Т'Чала је рекао Росу шта си урадила, стога долазе по тебе.
T'Challa řekl Rossovi, co jsi udělala... Přijdou si pro tebe.
Ако ми будеш потребан овде, послаћу по тебе.
Kdybych tě tady chtěla, zavolám si tě.
Доћи ће и по тебе, зар не?
Taky za tebou někdy přijde, že jo?
Долазе по тебе и не знам шта ће урадити.
Jdou si pro tebe a nevím, co chtějí udělat.
Али не брини, кад сви поумиру, вратиће се по тебе.
Ale neboj, až budou ostatní mrtví, ona se pro tebe vrátí.
Један, два, Фреди долази по тебе.
Jedna, dvě, Freddy si jde pro tebe. Víš, proč to zpívají?
Знала сам да ће доћи по тебе.
Věděla jsem, že si pro tebe přijdou.
Само желим да знаш да стижем по тебе.
Jenom chci, abys věděl, že si pro tebe jdu.
За пар сати долазим по тебе.
Budu zpátky za pár hodin, abych tě vyzvednul.
Возач је отишао по тебе, но тамо је била сцена злочина.
Můj řidič říkal, že tě jel vyzvednout a na místě už byla policie.
Мицхаел, у Гили сам се вратила по тебе
Michaeli, tam v Gile vracela jsem se k Tobě.
Зато јер следећи пут кад пређеш границу... долазим по тебе.
Páč až příště ďábel překročí hranici, tak půjdu po tobě.
Бићеш изненађена што ћеш све учинити кад Ламиа дође по тебе.
Budete překvapená, čeho všeho budete schopná, až si pro vás Lamia přijde.
Сећаш ли се када сам оне вечери дошла по тебе на паркинг?
Vzpomínáš? Na parkovišti? V noci, kdy jsem tě odvezla.
И ти чекаш да по тебе дође мама?
I ty čekáš na maminku, dokud si pro tebe nepřijde?
Долазим по тебе сутра, без расправе.
Dobře. Ahoj. Zítra tě pojedu vyzvednout.
Долазим по тебе за 15 минута.
Vyzvednu tě za 15 minut doma, dobře?
Само ми реци где си, да могу да дођем по тебе.
Jenom mi řekni, kde jsi, abych tě mohl přijít vyzvednout.
Морао си знати да ћемо кад тад доћи по тебе, пријатељу.
Musel si tušit, že po tobě jednou zase půjdeme, hochu.
Знам за срећу, тугу и знам "престани да ме замајаваш, кучко или долазим по тебе."
Umím být šťastná, umím být smutná, a přestaň mě obelhávat, děvko, nebo si pro tebe přijedu.
Мислиш, много је теже по тебе да ме пустиш да сад одем.
Tím myslíš, že je pro tebe mnohem těžší mě teď nechat jít.
Позови сестру, јер је то добро испало по тебе.
Zavolat své sestře? To mělo vážně úspěch.
Чим средим Морела, враћам се по тебе.
Jakmile dostanu Morela, vrátím se pro tebe!
Слушај, ствари могу да крену много горе по тебе овде.
Poslouchej, tvoje situace tady se může hodně zhoršit.
Много је боље по тебе када се сјебемо на каучу у 9 ујутру, зар не?
Víc ti vyhovuje, když spolu kalíme v devět ráno na kanapi. Neblázni.
То је добро за... осветничке ствари, али лоше по тебе.
To je dobré, pro tvou pomstu, ale smutné pro tebe.
Враћам се по тебе за 15 минута.
Vrátím se a vyzvednu tě za 15 minut.
Обично бих те пустио да дангубиш и збришеш из школе, али данас волонтирам у народној кухињи, па када завршим, доћи ћу по тебе.
Normálně bych ti dovolil to vypustit, ale jdu vařit polívku bezdomovcům. Takže až skončím, vyzvednu tě a něco podnikneme.
Срећом по тебе, твоји џепови су ми последња ствар на уму.
Tvé sušenky jsou naštěstí pro tebe to poslední, na co teď myslím.
Остани где си а ми ћемо доћи по тебе.
Zůstaň, kde jsi, a já za tebou přijdu.
Срећом по тебе та правила нису постојала када смо се ми борили.
Naštěstí pro tebe, to pravidl neplatilo, když jsme bojovali my dva.
Срећом по тебе, ништа од овога се неће десити зато што је никада нећеш оженити.
Naštěstí pro tebe, nic z toho se nestane, protože si ji nikdy nevezmeš.
Послаћу брод по тебе чим се вратимо.
Pošlu pro tebe člun, jakmile se vrátíme.
Бићеш мало ошамућен касније, може ли неко доћи по тебе?
Můžete být po tom trochu malátný. Máte někoho, kdo vás vyzvedne?
Кад дође време, он ће ми рећи где си, а ја ћу доћи по тебе.
Až přijde čas, řekneme mi kde jsi a já si pro tebe přijdu.
Осећање да ће једног дана доћи по тебе, и твоју децу.
Že si jednoho dne můžou přijít pro tebe a tvé děti.
Рекао сам да ће једном доћи по тебе, зар не, Макс?
Však jsem ti říkal, že si pro tebe nakonec přijdou, ne? Tak chytrej kluk.
Твоја породица је дошла по тебе.
Přišla si pro tebe tvoje rodina.
Али, нажалост по тебе, овде данас нема публике.
Naneštěstí pro tebe tady dnes žádný dav není.
Послао сам једног Глејва по тебе, али...
Poslal jsem jeden z mých glaive tě tam vidět, ale-
0.62174606323242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?